субота, 2. фебруар 2013.

Žecolomke (15)


7 коментара:

ENIGMOTEKA је рекао...

Zato sam ja tu da obradim sultaniju Hurem:)

ENIGMOTEKA је рекао...

Evo izazova za majstore sastavljače.
Probajte sastaviti ovo bez ovog crnog polja.

N. Petkovski је рекао...

BUNOVAN
IZOBARE
MERIJEM
BRIJATI
ALKATEL
MI-ČIJA

Ne znam ime i prezime glumice, nadam se da sam pogodio ukrsno polje.

Анониман је рекао...

Glumici je ime Merjem,a ne Merijem!
Rešad

Синдикат Слога је рекао...

Na više mesta sam našao Merijem.
Eto još jedne nedoumice.
Neka se jave još neke kolege i kažu svoje mišljenje, pa da usaglasimo njeno ime.

N. Petkovski је рекао...

Na Vikipediji sam našao da se u originalu njeno puno ime piše: MERYEM SARAH UZERLI. Ako uzmemo u obzir da je slovo Y udvojeno I (dakle II) ispada da je to MERIIEM i onda se čita MERIJEM.

Анониман је рекао...

U turskom jeziku y se čita kao J a ne kao dva "i". Primeri Yildirim (munja) se čita kao Jildirim.
Rešad