Странице

недеља, 10. октобар 2010.

RADOVI KOLEGA (6)























ANAGRAM
U zadatku sve piše. Treba pronaći zanimanje misteriozne osobe koja nije ni pekar, ni pokeraš. Anagram je sastavio Jovan Nedić i to još 15. oktobra 1995. godine, dakle pre petnaest godina.

129 коментара:

  1. Dok se iščekuje pravo zvanje:

    REPERKA & SPLETKAROŠ

    ОдговориИзбриши
  2. Ima R viška, stoga:

    SPLETKAROŠKE PARE!

    ОдговориИзбриши
  3. Evo još nekoliko posjetnica:

    pok. PLEŠA, sekretar
    pok. SELEŠ, parketar
    LEOŠ K. PAP, sekretar
    P. KERES, poštar, KALE


    Vjerujem da se može pronaći još mnogo sličnih anagrama. Da probamo?

    ОдговориИзбриши
  4. AKE KEPLER, sportaš
    PEŠO ERAK, spletkar
    PERO KALAŠ, ekspert

    ОдговориИзбриши
  5. LEO PRESKAR, petkaš
    RATKO PLEŠE, peskar
    PERO ŠESTAK, lepkar

    ОдговориИзбриши
  6. PAPE KRAŠ, selektor
    KREŠO PEPE, staklar
    PAŠKO KELER, psetar

    ОдговориИзбриши
  7. Dok ste vi rješavali zagonetke, zaboravili ste gazdi bloga čestitati 20.000 posjeta (sada već 20.100).
    Evo ja to činim u sad!

    ОдговориИзбриши
  8. Bravo, Gišo, to je pravo rješenje.

    Dosad je na istu temu, sudeći prema anagramima koje je skupio Dinko Knežević, Boris Nazansky u "Politika mozaiku" broj 65 (11. IX. 1988) objavio posjetnicu
    RASTKO PELEŠ, PEKAR
    te Miroslav Cvetković u "Osmosmerci" broj 136 (jul 2008) upitni anagram
    PA ... SEKRETAR ŠKOLE?

    ОдговориИзбриши
  9. Ne javljaju se anagramisti koji su bili vrlo aktivni na ovom blogu. U obzir za anagramiranje i traženje posjetnica dolaze i druge, slične postavke:

    LIJEČNIK OPĆE PRAKSE
    DOKTOR OPĆE PRAKSE
    DOKTOR OPŠTE PRAKSE


    Da vidimo šta će iz svega ispasti.

    ОдговориИзбриши
  10. Duže sam bio odsutan zbog prezauzetosti, pa vidim šta se zbiva na blogu. Rekoh, ajde da pokušam nešto (pošto se osećam prozvan od Jovana Nedića). Pa evo nešto sastavih (samo koliko da izazovem i ostale):

    LIJEČNIK OPĆE PRAKSE
    PJESNIK PRAO KLEČEĆI

    DOKTOR OPĆE PRAKSE
    PROST PRODAĆE KOKE

    DOKTOR OPŠTE PRAKSE
    POŠTO EKSPERT DRKAO?

    'Ajd zdravo, opet imam posla i ne znam da li ću večeras opet otvoriti blog.

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  11. JA POP KLINIČKE SREĆE!
    "Liječnik opće prakse"

    ОдговориИзбриши
  12. Evo par ispravnih posjetnica:

    PAŠKO KELER, PERAST

    PERO Č. SPAJIĆ LEKENIK

    ОдговориИзбриши
  13. ODAPE POTRK SREĆKO!
    "Doktor opće prakse"

    ОдговориИзбриши
  14. PROSTO KRKA POŠTEDE!
    "Doktor opšte prakse"

    ОдговориИзбриши
  15. KOPT KREŠE RASPELA!
    "Lekar opšte prakse"

    ОдговориИзбриши
  16. PRESEKLO TE? PRAŠAK!
    "Lekar opšte prakse"

    ОдговориИзбриши
  17. PRAO LEP EKSTRA KEŠ!
    "Lekar opšte prakse"

    ОдговориИзбриши
  18. Vidim da se uključio i Zdenko i da anagrami samo pršte. Nemojte odustajati! Takva slova sigurno daju velike mogućnosti.

    ОдговориИзбриши
  19. Posetnice:

    LIJEČNIK OPĆE PRAKSE
    ALEK PERINČIĆ, SKOPJE

    DOKTOR OPĆE PRAKSE
    DESPOT KORAĆ, KOPER

    DOKTOR OPŠTE PRAKSE
    PETKO D. ŠKORO, PERAST

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  20. Bravo za Nikolu iz Skop(l)ja. Stvarno lijepe posjetnice. A da nam sastavi posjetnicu i od odgovarajućeg makedonskog naziva za doktora opšte prakse?

    ОдговориИзбриши
  21. Pokušao sam, ali mi nekako nije pošlo za rukom. Sad ću malo pauzirati, pa ću kasnije ponovo pokušati. Ne ide uvek glatko, nekad zapne baš za sitnicu.

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  22. Liječnik opće prakse engleski se kaže GENERAL PRACTITIONER. Pa ko voli neka izvoli.

    ОдговориИзбриши
  23. Ajde ovako:
    na makedonskom se kaže: DOKTOR PO OPŠTA PRAKSA, pa imamo KAPO DRAŠKO O. PAPO, TRST

    a od engleskog: GENERAL PRACTITIONER, ide ORIGINAL PETER NECTAR

    Je li ti po volji Jovane?

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  24. Zadovoljan! Evo i mog doprinosa:

    D. KAPOR
    SOPOT
    tapkaroš


    Rješenje: DOKTOR PO OPŠTA PRAKSA

    Bi li se takav sastav mogao objaviti negdje u Makedoniji?

    ОдговориИзбриши
  25. Jovane, ako misliš na ono: D. KAPOR
    SOPOT tapkaroš, ne bi išlo jer se na makedonskom ne kaže "tapkaroš", samo "tapkar". A za objavljivanje, može da se objavi upravo u novinama gde ja radim enigmatiku i sa zadovoljstvom ću ti objaviti bilo šta, ali mora biti na makedonskom jeziku.

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  26. Evo Nikola posjetnice za objavu:

    KOSTA D. POROPAT, KARPOŠ

    ОдговориИзбриши
  27. KRSTO POPO, POŠTA DAKAR
    "Doktor po opšta praksa"

    ОдговориИзбриши
  28. TAŠA P. PODROPSKA, KOTOR
    "Doktor po opšta praksa"

    ОдговориИзбриши
  29. Citiram Jovana Nedića:

    "D. KAPOR
    SOPOT
    tapkaroš

    Rješenje: DOKTOR PO OPŠTA PRAKSA

    Bi li se takav sastav mogao objaviti negdje u Makedoniji?"

    Jovane, izvinjavam ti se, ali sam pronašao jedan rečnik makedonskog jezika (tumačenje reči) i u njemu ima TAPKAROŠ. Dakle taj anagram se može objaviti u Makedoniji. Jedino ću morati da objasnim rešavačima da dotična osoba zbog male plate mora da preprodaje ulaznice da bi opstala :) :)

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  30. POSJETNICA
    D. Kapor, Sopot, tapkaroš

    Ja bih napisao da se prezimenjak književnika Mome Kapora preselio u poljsko ljetovalište na obali Baltičkog mora pa dok ne nađe posao u struci preprodaje karte za kino. Čak je odštampao i posjetnicu na kojoj to piše, no šta je on stvarno po zanimanju?

    Napomena: On eventualnog objavljivanja rada u Makedoniji očekuje se "međunarodna afirmacija", sken enigmatske rubrike ili odgovarajući broj novina, nikako - honorar.

    ОдговориИзбриши
  31. Na otoku Mljetu postoji uvala PODROPE. U toj uvali Taša se rodila i provela djetinjstvo. Kada je završila medicinski fakultet, preselila se, radi posla, u Kotor. Zbog uspomene na sretno djetinjstvo u uzela si je prezime PODROPSKA :)

    ОдговориИзбриши
  32. Doktorice obično, uz muževo prezime, ostavljaju i svoje djevojačko. Ono "P" u sredini, u stvari je kratica od Petkovski :)

    TAŠA P. PODROPSKA, KOTOR

    ОдговориИзбриши
  33. Prema "Leksiku prezimena SR Hrvatske" u mjestu Kostreši kod Kostajnice postojalo je 1948. godine prezime Podropović, koje je nosilo 29 osoba iz 7 porodica. Ako ti Podropovići nemaju neke veze s uvalom na Mljetu, onda mora da postoji još neki toponim Podropa.

    ОдговориИзбриши
  34. Za engleskog doktora opšte prakse ja sam našao ovakvu posjetnicu:

    RIP T.
    LEGIONAR TERENAC


    Rješenje: general practitioner

    Ko je legionar terenac? Pa onaj koji je na terenu i prima terenski dodatak, na primjer.

    ОдговориИзбриши
  35. RECTAL PEREGRINATION
    (rektalno prolaženje)

    ОдговориИзбриши
  36. PRINCE LEAR, AGENT TIRO

    Kralj Lear, za vrijeme dok je još bio princ bio je i agent početnik.

    ОдговориИзбриши
  37. U Hrvatskoj se govori i LIJEČNIK OPĆE MEDICINE, kome u Sloveniji odgovara ZDRAVNIK SLOŠNE MEDICINE.
    Eto vam novih tema za anagramiranje.

    ОдговориИзбриши
  38. MILOJE I. NEDIĆ - KEC
    ČEPIN
    "Liječnik opće medicine"

    ОдговориИзбриши
  39. DENIS, ZDENIMIR, VENC
    LAŠKO
    "Zdravnik slošne medicine"

    Na internetu sam našao Janeza koji se preziva Venc :)

    ОдговориИзбриши
  40. MINI DR. ZDENKO PLEŠ
    SEVNICA
    "Zdravnik slošne medicine"

    ОдговориИзбриши
  41. Jovane, nije nije SLOŠNE, nego SPLOŠNE! :(

    ОдговориИзбриши
  42. Ovaj je ispao dobar :)

    MINI DR. ZDENKO PLEŠ
    SEVNICA
    "Zdravnik splošne medicine"

    ОдговориИзбриши
  43. Ja sam i mislio na zdravnika splošne medicine, ali sam pogriješio u kucanju. Obično prvo stisnem dugmence "pregledaj", ali sam, izgleda, taj put odmah stisnuo "objavi moj komentar". Žao mi je i nemoj zamjeriti, već nastavi s anagramiranjem.

    Njemački naziv je, izgleda, HAUSARZT, a albanski, izgleda, mjeku i familjes, sudeći bar prema engleskoj Vikipediji ("general practitioner"). Ovo pišem uz dosta opreza jer se s engleske Vikipedije tzv. interwikijima upućuje na članke s drugih vikipedija, ali nekad na pojam "opšta medicina", a nekad na "doktor opšte prakse".

    ОдговориИзбриши
  44. DENIS ŠPON
    DELNICE
    KV MIZAR
    "Zdravnik splošne medicine"

    (MIZAR je stolar po slovenski)

    ОдговориИзбриши
  45. I. U. LJEKAJ, MEMFIS
    "mjeku i familjes"

    ОдговориИзбриши
  46. Slovenac ljetuje na Braču:

    DR SC. NINO I. PEZDEVŠEK, MILNA

    Albanac u Japanu:

    MIKE SELJAM, FUJI

    ОдговориИзбриши
  47. Luka, ovaj tvoj
    DR SC. NINO I. PEZDEVŠEK, MILNA

    mi simpatičnije zvuči ako je:
    DR SC. NINO E. PIZDEVŠEK, MILNA

    :) :)

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  48. Koliko vidim još niko nije anagramirao njemačkog doktora opšte prakse (hauarzt-a) pa evo jednog pokušaja:

    ZAHAR TUS

    Naš zemljak ZAHAR(ije) TUS radi u Njemačkoj, ali ga je STRAH UZA ako napravi grešku u liječenju.

    Usput, znate li kako se u njemačkom kaže "zubar, zubni liječnik, dentist"?

    ОдговориИзбриши
  49. Na nemačkom DENTIST je takođe DENTIST, a ZUBAR (t.j. ZUBNI LEKAR) je ZAHNARZT (od ZAHN - ZUB

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  50. Tačno, Nikola. Klaić u svom rječniku ima riječ

    canarct njem. (Zahn - zub + Arzt - liječnik) zubar, zubni liječnik, dentist (Đalski)

    Dakle, tu je riječ u fonetskom obliku upotrijebio književnik Đalski, a u križaljku jednom ju je, iako je "teški" germanizam - uvrstio Pero Galogaža u svojoj rubrici "Gerenčer predstavlja" u riječkom "Feniksu".

    ОдговориИзбриши
  51. Samo da pozdravim društvo.
    Nadam se da ću za nekoliko dana Imati malo više slobodnog vremena da dam enigmatski doprinos u ovoj vašoj igri. Dotad, samo čitam i opratim šta se dešava.

    ОдговориИзбриши
  52. HRZ: ZANAT?

    Čovjek se htio zaposliti u Hrvatskom ratnom zrakoplovstvu, ali je zaboravio navesti zanimanje!

    ОдговориИзбриши
  53. Ako bi "canarct" bila žena našeg porijekla, onda bi se mogla napraviti posjetnica

    CACA TRN

    Prezime Trn zapisano je u "Leksiku prezimena SR Hrvatske".

    ОдговориИзбриши
  54. Pronašao sam još da se na frizijskom doktor opšte prakse kaže "hûsarts", na holandskom "huisarts", na irskom
    "dochtúir teaghlaigh", na švedskom "allmänläkare" te na ukrajinskom "Сімейний лікар". Ta bilo kakvo anagramiranje to nisu baš zgodne postavke, no nikad se ne zna...

    ОдговориИзбриши
  55. Vikend je pa se nadam da će i Slavko malo okretati ta "teška" slova.

    ОдговориИзбриши
  56. Od germanizma "canarct" može se anagramiranjem dobiti riječ CRTANAC. Kad sam to vidio, pomislio sam da bi "crtanac" mogao biti crtani film. I, stvarno, Google na hrvatskom jeziku ima četrdesetak potvrda za to. Sad još samo treba napisati neke stihove koji bi povezale canarcta s crtancem.

    ОдговориИзбриши
  57. Zdenko kaže RISTA HUS, a ja dodajem

    HARIS TUS

    Rješenje: "huisarts" (doktor opšte prakse na holandskom ili nizozemskom jeziku).

    ОдговориИзбриши
  58. Evo jednog pokušaja:

    Na klnici ovoj čudnoj
    Doktor nosi zlatni lanac,
    Dok on struže,rije,buši,
    Nema straha,nema boli,
    Anestetik je CRTANAC!


    Beba

    ОдговориИзбриши
  59. Evo nama, sudeći po potpisu, i jedne pjesnikinje. Pjesma je dobra, ali se čini da ima stih viška. Možda da je prepravimo ovako i da malo lokalizujemo radnju:

    Nema boli, nema straha
    U predgrađu Ofenbaha.
    Na klinici ovoj zubnoj
    Doktor zlatni nosi lanac,
    Dok on struže, rije, buši,
    anestetik je - CRTANAC.

    ОдговориИзбриши
  60. Da, da, ovako je mnogo bolje. Ja sam to malo zbrzila,a sad je baš zgodno!

    ОдговориИзбриши
  61. Ako smo zadovoljni stihovima o crtancu, možemo se baciti na stihoklepanje uz druge anagrame, npr. uz

    PRESEKLO TE? PRAŠAK!
    lekar opšte prakse

    PROSTO KRKA POŠTEDE!
    doktor opšte prakse

    ОдговориИзбриши
  62. Pošto sam STIHOKLEPAC u pravom smislu reči,evo samo ideja na zadate teme, pa ko voli nek' izvoli:

    Mdicinar kaže kumi:
    PRESEKLO TE? PRAŠAK UZMI!

    U firmi je nast'o džumbus,
    svi navikli da sede,
    al' sredi ih novi lekar-
    -PROSTO KRKA POŠTEDE

    Stihoklepac

    ОдговориИзбриши
  63. Možda bismo Stihoklepca mogli ovako "popraviti":

    Gospon doktor
    kaže Kuzmi:
    "PRESEKLO TE?
    PRAŠAK UZMI!"

    ОдговориИзбриши
  64. Neverovatno!
    Baš tim rečima imam zapisano,ali,šta da kažem: kad ne znaš pitaj stare majstore! Dopada mi se! BRAVO!

    Stihoklepac

    ОдговориИзбриши
  65. Ej društvo, zna li neko šta je sa domaćinom bloga, nema ga da se javi. Otkako se preselio u novi stan, kao da se preselio i iz bloga. Ajde Željko, zemljače, javi se, gde si. Samo nemoj da kažeš da si zauzet pravljenjem turšije (ajvara itd) :) :)

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  66. "Gazda" jutros stigao iz Njemačke. Samo da malo odmori pa nastavlja sa blogovanjem.

    ОдговориИзбриши
  67. O, guten morgen her! Wilkomen zu hause. Ja, ja.

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  68. Dok smo se mi bavili Hausartz-om i Zahnartz-om, "gazda" ovog bloga bio je baš u Njemačkoj. Vrlo zanimljivo! Da li nam je donio i neku enigmatsku zanimljivost?

    ОдговориИзбриши
  69. Nikola, ne zameri na maloj ispravci
    (koliko se sećam učio si francuski):

    O,guten Morgen,Herr!Willkommen nach Hause.

    U nemačkom jeziku se sve imenice(i vlastite i zajedničke) pišu velikim slovom.

    Možda sam i ja napravila neku grešku(učila sam nemački od 1959.do l962.godine)

    Puno pozdrava od Anice!

    ОдговориИзбриши
  70. Jawohl Fraulein Anica, jawohl, wahrlich. Mein deutsch ist falch, aber nicht zu viel.

    Gruss, Nikola Petkovski

    ОдговориИзбриши
  71. Nikako mi ne uspijeva da dotjeram Stihoklepčevu pjesmicu

    U firmi je nast'o džumbus,
    svi navikli da sede,
    al' sredi ih novi lekar -
    - PROSTO KRKA POŠTEDE!

    Čini se da riječ "poštede" nije poetična i da stalno kvari ritam. Ipak, evo jednog pokušaja:

    Ko će prije do ljekara,
    nastupila prava trka,
    novi ljekar, ko bi reko,
    POŠTEDE PROSTO "KRKA"!

    ОдговориИзбриши
  72. Ko se potpisao kao "Stihoklepac"?

    Možda KOSTICA PLEH?

    Zna li neko nešto drugo?

    ОдговориИзбриши
  73. Još malo dotjerivanja ☺

    Ko će prije do ljekara,
    nastupila prava trka,
    novi ljekar samo drka,
    POŠTEDE PROSTO "KRKA"!

    ОдговориИзбриши
  74. Natekla svima kara,
    jadni trče do ljekara.
    Novi ljekar samo drka,
    POŠTEDE PROSTO "KRKA"! ☺☺

    ОдговориИзбриши
  75. Natekla je nekom kara
    trči Zdenko do ljekara
    kad li tamo, ljekar drka, a
    POŠTEDE SAMO "KRKA"!

    poetesa od krvi i mesa!!!

    ОдговориИзбриши
  76. PROSTO se podrazumeva
    ali SAMO nisam htela da budem prosta!
    poetesa od krvi i mesa

    ОдговориИзбриши
  77. Evo, i ja ću biti pristojan:

    Natekao nekom penis,
    ljekaru trči Denis.
    Od "one radnje" ga boli ruka,
    POŠTEDE PROSTO "KRKA"!

    ОдговориИзбриши
  78. apropo

    Šta li misli jadni Denis
    dok mu ljekar gladi penis
    u glavi mu prava zbrka
    jer POŠTEDE PROSTO KRKA!

    poetesa od krvi i mesa

    ОдговориИзбриши
  79. Oho, ovo je već preraslo u pravu erotomansku poeziju. Ko tu sad poštede "krka"?

    ОдговориИзбриши
  80. Dok mu Denis pokazuje penis,
    smešeć se ispod brka,
    POŠTEDE PROSTO KRKA.
    Sestra sedi pokraj česme,
    ISKOVA I DOTERA PESME!

    ОдговориИзбриши
  81. apropo
    VIDEOKASETA O SPERMI
    to je to, zar ne?!

    ОдговориИзбриши
  82. ovo dopisivanje
    ISPADE VEOMA EROTSKI

    ОдговориИзбриши
  83. OPIS RADAMESOVE KITE!

    (Radames - glavni lik opere Aida)

    ОдговориИзбриши
  84. Uz ovaj "post", očito, biće više od 100 komentara. Ali, da se vratimo na početak. Riješite ovu vjenčanicu:

    PETAR AL. SEPE, KRŠKO
    I
    NEDA STRMEC, Sisak


    (Autor: Petar Bizumić, Eureka Z, 685, 24. IX. 1986)

    Rješenje vjenčanice biće vjerovatno tema nove rijeke raznoraznih anagrama i asocijacija.

    ОдговориИзбриши
  85. OPET SEKA VEDRI MISAO!
    (Poetesa od krvi i mesa)

    ОдговориИзбриши
  86. Rješenje vjenčanice:

    LEKAR OPŠTE PRAKSE
    MEDICINSKA SESTRA

    ОдговориИзбриши
  87. DIVA EPSKI OTME EROSA!
    "Poetesa od krvi i mesa"

    ОдговориИзбриши
  88. Zdenko je tačno riješio Bizumićevu vjenčanicu. Uzeo sam je iz zbirke anagrama Dinka Kneževića, u kojoj, umjesto Neda Strmec, piše Nada Strmec.

    Nadajmo se da će Dinko pregledati i ove komentare kad bude pravio zbirku anagrama za 2010. godinu. Zapravo, bolje bi bilo da ga upozorimo da mu i ovaj blog može biti izvor za tu zbirku.

    ОдговориИзбриши
  89. TRUBIM PAZEĆI:
    IMA TRPEĆI ZUB!
    PREĆUTIM BAZI:
    TIP RIBA ĆUMEZ,
    BIĆIMA TRPEZU.

    PIĆEM TI ZUBAR
    MERI ZUB PTIĆA.
    PAMET ZRI BIĆU:
    ZUB TARI PIĆEM!

    ОдговориИзбриши
  90. Ima li neko kontakta s Petrom Bizumićem (koji živi na Novom Zelandu) pa da mu javi za ove Zdenkove anagramne igrarije s njegovim imenom?

    ОдговориИзбриши
  91. Ima li neko kontakta s Petrom Bizumićem (koji živi na Novom Zelandu) pa da mu javi za ove Zdenkove anagramne igrarije s njegovim imenom?

    ОдговориИзбриши
  92. Jovane, Ljubisa Jaksic je kontaktirao sa Bizumicem, pa pitaj njega.

    Pozdrav od Anice!

    ОдговориИзбриши
  93. BAĆ' ŠALJI ŠKIJU!

    Ovo je bila prva E-mail poruka koju je Petar Bizumić sa Novog Zelanda poslao Ljubiši Jakšiću ☺

    ОдговориИзбриши
  94. Naravno LJubiša Jakšić odmah je poslao svome kolegi paket najbolje hercegovačke škije sa porukom:

    ŠIBAJ KAŠLJUĆI!

    ОдговориИзбриши
  95. ZLI, NEDAVNO,
    ZOLIN NADEV
    NIZ DLANOVE
    DNEVNO ZALI.
    ZNANI DOVLE
    DNO NAVEZLI!

    ZAVIDNO LEN,
    DAVNO ZINE:
    NEVIN DOLAZ,
    AZIL DNEVNO!

    Tako je nastala obećana zemlja u koju je Petar Bizumić stigao u zadnji čas!

    ОдговориИзбриши
  96. a moj dvogodišnji klinac (genijalac za anaglame!) izvali ko iz topa:
    IZVANLEDNO

    ОдговориИзбриши
  97. U adresaru Enigmatskog saveza Srbije piše da je Petar Bizumić:

    SASTAVLJAČ, UREDNIK I PISAC

    Za Zdenko (a i druge anagramiste; Nikola, gdje si?) to je poprilična hrpa slova od koje se može napraviti mnogo dooobrih anagrama.

    ОдговориИзбриши
  98. Citat:
    a moj dvogodišnji klinac (genijalac za anaglame!) izvali ko iz topa:
    IZVANLEDNO

    Moj komentar:
    Kapa dole (u znak pozdrava). Duhovitosti ne manjka.
    Ja nikako da se iskobeljam iz obaveza pa da se pridružim zabavi.

    ОдговориИзбриши
  99. Citat: "...Nikola, gdje si?"

    Jel' to mene neko proziva?

    PS. SVESTRAN ČIKA CILJA AUDI

    N. Petokvski

    ОдговориИзбриши
  100. Vjerovatno svi znate za onaj vic koji kaže da se na makedonskom jeziku šok-soba kaže "sobata na kukulele". A kako se na makedonskom kaže zubar? Da nije "doktor na kukulele"?

    Mi ćemo to lako saznati kad imamo Nikolu iz Skopja, a do tada za Zdenka eto nekoliko novih tema.

    ОдговориИзбриши
  101. Na makedonskom se ZUBAR ili ZUBOLEKAR kaže ZABAR i ZABOLEKAR (na makedonskom je ZAB ono što je na srpskom ZUB). Kad Srbin kaže: SLOMIĆU TI ZUBE, Makedonac kaže: ĆE TI GI SKRŠAM ZABITE.

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  102. SLOMIĆU TI ZUBE

    U, IZBIĆU TESLOM

    Samo mi odgovorite da li se SLOMIĆU piše tako ili odvojeno SLOMI ĆU.

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши
  103. srpski - SLOMIĆU
    hrvatski - SLOMIT ĆU

    ОдговориИзбриши
  104. Najlakše se uči na primjerima: ☺

    srpski - ZLI SOM: UBIĆU TE!
    hrvatski - U, UBIT ĆE ZLI SOM!
    (slomiću ti zube)

    ОдговориИзбриши
  105. Nikola, ja mislim da si ti pogriješio.

    ZABOLEKAR je doktor ZA BOL KARE!

    ОдговориИзбриши
  106. ARKA ZLOBE

    BARKA ZOLE:
    LORKA, BAEZ,
    BALZAK, ERO.

    BLER: A KOZA?

    BAKA ZRELO,
    BEZ KORALA,
    KOZE BRALA!

    BLER KAZAO:
    ZABOLE KAR!
    KOZA BLERA
    REKLA: ZAB'O!

    A REZAK BOL
    ZRELA BOKA
    ZAR KOLEBA?

    A BRZO LEKA,
    BAKO ZRELA,
    BOL ZAKERA!

    ZABOLEKAR ☺
    KAL OBREZA,
    OBRAZ KALE!

    ОдговориИзбриши
  107. ZAB'O LEKAR
    O, KALABREZ
    KAZALO BRE
    BEZ KORALA

    itd. itd.

    ZUBOBOLJA se na makedonskom kaže: ZABOBOLKA

    BAKO, ZLOBA

    BOKAL BOZA (ovo je na makedonskom)

    N. Petkovski

    ОдговориИзбриши